martes, mayo 20, 2008

Vegetables in Chinatown

En Chinatown, donde muy bien puede empezar o terminar el Universo, en una imposible conjunción de varias calles, ELDRIDGE DIVISION EAST BROADWAY FORSYTH THIS WAY MANHATTAN BRIDGE, las palomas en las cornisas de un sucio edificio rojomarrón miran hacia abajo la actividad frenética alrededor de los vegetales de estos hombres y mujeres que no vinieron a Estados Unidos en busca del sueño americano si no escapando de las pesadillas del Tercer Mundo. Algo curioso, cada 99 minutos estos sin tierra miran al cielo, aplauden tres veces y con sus brazos abiertos a la nostalgia del éter cantan la canción aprendida en inglés para pedirle piedad al omnipotente dios de Occidente, ya que sus misceláneos dioses orientales o no existen, o existen y son buenos y nada pueden hacer, o existen y son poderosos y malvados, o simplemente se hacen los locos y los sordos.

From the East
I come
From the East
We came
Land of tsunamis
Earthquakes and hurricanes
So before I sleep
To your God we pray
Don't be so hard on us
Something's gotta change
Don't be so merciless
Please give us a break.

Al lado de las guaguas hacia Washington, Philadelphia y Saturno se encuentra este paraíso del agricultor, del intermediario entre campo y ciudad, es un puesto en la acera (varias mesas con productos de la tierra) rodeado por cien restaurantes chinos. Dueños hindúes, empleados mexicanos, clientes chinos. El ojo devoto de la Sociología puede determinar muy fácilmente cuál raza milenaria está de última en la cadena alimenticia de Nueva York; sí, los mexicanos están en la terrible primera etapa del inmigrante de "Yo hago lo que sea págueme lo que usted quiera". Uno se da cuenta, por la cantidad de humanos eligiendo con el tacto (no hay china, digo, naranja que no haya sido manoseada mil veces antes del mediodía) que las berenjenas enanas, el apio y las espinacas son muy populares, que esta noche en muchas mesas el carnívoro perderá el apetito. En el regateo, digo, en la comunicación entre dueño y empleado y cliente intervienen mucho las manos, los ojos y los lamentos.

"多少这个袋子", pregunta la china señalando una funda de algo que muy bien puede ser el hijo ilegítimo de un pepino con una auyama.
"Asadharana shaadi", contesta el hindú haciendo con sus brazos el símbolo infinito en el aire.
"Uan dala", dice la china meneando el dedo índice.
"TU doUlars", dice el hindú meneando el mayor y el índice.
"Uan dala", dice la china meneando el dedo índice.
"TU doUlars", dice el hindú meneando el mayor y el índice.
"Uan dala", dice la china meneando el dedo índice.
"TU doUlars", dice el hindú meneando el mayor y el índice.
"Toma el dólar santísimo", me desespero pasándole al hindú el dólar de la discordia ante la indiferencia de la china que agarra su funda y se va sin reverencias.
"Namaste bhaaee, are yUu from Bangladesh?", me pregunta el hindú con una sonrisa como el puente de Brooklyn.
"No", le digo pensando que Santo Domingo o Bangladesh es lo mismo, en ambos lados muchos infelices mueren por catástrofes naturales ayudadas por la ineptitud y corrupción de los políticos, o por enfermedades erradicadas en Europa; aunque los dominicanos estamos un poquito mejor, comemos carne de vaca y bailamos bachata.
"Acchhaa Vishnu, yUu lUk like my coUsin, yUu have a bindi", me dice tocando con su dedo, seco y fibroso como una raíz, el lunar entre mis cejas; me regala una ciruela, un guineo y una manzana verde. Le digo adiós a mi primo hindú con la intención de hablar con uno de mis primos mexicanos, poloché "I HEART NY", en este momento doblando cajas después de limpiar las lechugas.

"¿De dónde tú eres?"
"¿Mande?"
"¿Que de dónde eres?"
"Ah, veracruzano güey."
"¿Y dede cuándo tú ta bregando con eto?"
"¿Mande?"
"¿Que cuánto hace que tú trabaja aquí?"
"Ah, pues hará cosa de 6 meses."
"¿Y cuánto hace que vinite de Veracruz?"
"¿Mande?"
"¿Que cuánto hace que llegate a Nueva York?"
"Ah, pues hará cosa de 6 meses sí; perdone usted que lo haga repetir, no es que sea sordo no, pero verá usted, es que entre mis jefes hindús y los clientes chinos, pues, se me está olvidando el español... en las noches pienso que si sigo trabajando aquí y la Migra no me deporta, pues, que terminaré mudo, sí, ya sólo entiendo cuando me hablan por señas... pues fíjese usted que eso he pensado sí... sí eso he pensado fíjese usted."

Arriba las palomas miran para abajo, decidiendo sobre quién van a cagar.



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?