domingo, diciembre 15, 2013

Monterroso, Unamuno y Shakespeare


Así, en Obras Completas, Monterroso, pegógico, hace que el Profesor Fombona pregunte:

-Dígame, Feijoo, ¿recuerda aquella cita de Shakespeare que trae Unamuno en el capítulo III de Del sentimiento trágico de la vida?

Feijoo no sabía, la buscó después, sin decirla en el cuento, el muy bestia. La cita es "To be or not to be"; pero el lector curioso siguió buscando y encontró de ñapa este poema de Unamuno:

Muerte

To die, to sleep…, to sleep… perchance to dream.
(Hamlet, Acto III, escena IV)  

Eres sueño de un dios; cuando despierte
¿al seno tornarás del que surgiste?
¿Serás al cabo lo que un día fuiste?
¿Parto de desnacer será tu muerte?
¿El sueño yace en la vigilia inerte?
Por dicha aquí el misterio nos asiste;
para remedio de la vida triste,
secreto inquebrantable es nuestra suerte.
Deja en la niebla hundido tu futuro
y ve tranquilo a dar tu último paso,
que cuando menos luz, vas más seguro.
¿Aurora de otro mundo es nuestro ocaso?
Sueña, alma mía, en tu sendero oscuro:
“¡Morir… dormir… dormir… soñar acaso!”





<< Inicio

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Suscribirse a Entradas [Atom]