viernes, agosto 26, 2011
El sombrero de mi Abuelo
Forgetting Billy Collins' warning about
jinxing a poem by letting it out too early
before the unwritten bird is totally tamed
I told you about a new one.
We were in some part of Florida
some hole with the word Keys in its name
where Vanilla Ice and MC Hammer
were featured to appear at some point
and surely we were bored as hell
and surely it was hot as hell.
I remember telling you about my new poem
it was going to be about my grandfather's hat
I wanted to tell the world
well, at least to my acquaintances
how I become a better man
when I'm wearing my grandfather's hat
something like:
when I'm wearing my grandfather's hat
I donate money to haitians who are starving
when I'm wearing my grandfather's hat
I call my woman to tell her that I am sorry
when I'm wearing my grandfather's hat
I don't feel like killing anybody
when I'm wearing my grandfather's hat
I feel honest, like a monkey.
But then we got trapped
in a red mitsubishi
somewhere we had to go
someone we had to see
something we had to get
and between a GPS made in China
and a DJ shouting false directions
we got lost like two foreign birds
in a wild wet wasteland.
Billy Collins hints that lost poems
by good poets, I guess,
fly far far far away
maybe to a magic mountain
full of unicorns and cotorras
but my little poem did not have wings
it did not even have any legs
and that terrible afternoon
in that terrible place
I saw it crawling very slowly into the swamps.
Image by Carlos Amorales.
sábado, agosto 20, 2011
The Mexican and the Homeless
La primera vez que percibí a la gringa pude haber sido el hombre de Baudelaire arrojando monedas sueltas a una figura amorfa que se supone una mendiga, pero que en realidad es un zafacón de guineos podridos. Dos cosas diferentes, la figura amorfa mía sí era una homeless, y en esos días yo había acabado de llegar a NY, la caridad estaba restringida a mí mismo.
Después mi visión catalogó a la homeless como otro objeto inherente a la parada del Subway siempre en remodelación; otro mojón que en lugar de ser mamey lumínico y mudo siempre usaba ropa usada de camuflaje de la Salvation Army, repitiendo su dulce letanía, Gime some change please, give a cigarette. Si hubiese sido una camioneta Chevrolet, ya la hubiesen sacado de circulación por chatarra.
Rimbaud también escribió sobre una mendiga, sólo que esta iba agarrada de manos con su esposo mendigo, y era tan optimista que confundía los gusarapos con pecesitos en los charcos callejeros de Paris. Obviamente Willam Carlos Williams se refiere a una mendiga con eso de munching a plum on the street. Y Morrisey le dedicó a otra pajera de mendigos su hermoso Hand in Glove. Yo, tratando de emular a estos genios, tal vez un enfermo de cryptomnesia genuina digno de un veredicto de Inocente en un juicio sobre plagio, escribí un poema sobre una mendiga; pero para hacerlo más conmovedor, la hice haitiana y con un niño en los brazos, un elemento totalmente nuevo en la poesía mendicante.
Eyeless
En cada esquina de esta ciudad
hay una mujer haitiana
con un niño en los brazos
y 2 monedas por ojos.
A sus pies
algunos dominicanos perros kakis
se lamen sus partes privadas.
Toda ella está rodeada de sudor.
Y si miras para abajo
un signo de interrogación grande y amarillo
brilla en el pavimento.
La primeva vez que percibí al mexicano fue en la bodega de los hermanos boricuas. A menos de doscientos metros de la parada del Subway, es la preferida de los humanos regresando a sus casas después de un día de trabajo en Manhattan. Siempre hay una fila injustificada debido a la falta de habilidades matemáticas en uno de los hermanos. Uno por uno los clientes piden que se sume de nuevo. El mexicano trabaja de 2 de la tarde hasta el cierre, 7 días a la semana. Utility nato, como todo hombre cogiendo lucha en cualquier parte del mundo, hace de todo menos los sandwichs y, desafortunadamente, tampoco lo dejan atender la caja. Creo que no tengo que decir que no figura en ningún censo de ciudadanos legales viviendo en el Bronx o en cualquier parte de los Estados Unidos.
La tarde de hoy fue espectacular. Un día de verano de esos que uno siente, con esta crisis de presupuestos urbanos, que la Ciudad debería cobrar por lo menos un dólar por el aire sin humedad y otro dólar por la luz del sol. Un día para estar enamorado o para enamorarse. Salí a leer un poco de Mark Twain en mi Amazing Kindle (best purchase ever), alcé los ojos y vi al mexicano y a la homeless caminando juntos hacia mí. Ya ella no usaba ropa usada de camuflaje, vestía unos sweat pants Abercrombie y un tshirt rojo a todas luces medio nuevos.
Mis tíos opinan que, evidentemente, esta es una relación marcada por el interés de ambas partes (ella techo y cigarrillos, él greencard); inútil repetirles que para mí esa debería ser la definición de felicidad conyugal en una gran ciudad. Además, les dije, alzando la voz un chin, el mexicano le agarró la mano a la ex homeless en un pedazo de una calle del Bronx que, estoy segurísimo, no está siendo, ni nunca será, vigilada por ningún fucking cónsul.
viernes, agosto 12, 2011
Lic. Rondón (Presencias irreales: la poesía dominicana actual)
Siguiendo la serie de entrevistas a los poetas dominicanos en la Revista Ping Pong, con una pasión sólo comparada a la sentida por los paquitos semanales de Kalimán, debo confesar, me quedé esperando la entrevista del Lic. Rondón, Contador Público Autorizado y Poeta de Autorización Pendiente, miembro fundador de la CPAYPOE. Por suerte tengo su email y se la envié.
Revista Ping Pong ¿Cuál fue tu primer contacto con la publicación: recitales, blogs, revistas, festivales, premios…?
Lic. Rondón -Bueno, yo era auditor junior del Banco Agrícola en Tenares, y allí publicamos un Manual de Instrucciones para Mayores, bien sabes, esos grandes libros donde se asientan todos los movimientos de una cuenta durante un período contable, sin embargo, tan parecidos en tamaño a el Paraíso Perdido, y Recobrado, de Miltón. Después participamos en un folleto semanal de la COOFALCOMDO en Bonao, sobre la frescura de los víveres en el mercado nuevo. En esta época, bien sabes, escribí mi poemario, "Usted y Yo, Señora, somos como Ñame y Yuca."
Revista Ping Pong ¿Cuál es la imagen que piensas que se proyecta de la actual poesía Dominicana? ¿Consideras que se atiene a la realidad de la actual creación?
Lic. Rondón -Es como una conciliación de activo circulante con pasivo tóxico, bien sabes, como diríamos en una auditoría de cualquier empresa privada dominicana. Y eso mismo creo, para usar una metáfora adecuada, creo que se están llevando dos contabilidades paralelas, a mí decir. Una para el público, la otra oculta que enseña los verdaderos libros contables, o poéticos, también.
Revista Ping Pong ¿Crees que el desinterés dejado por las generaciones anteriores a la poesía y a su difusión (ausencia de revistas y editoriales) ha afectado a los poetas más jóvenes? O al contrario, ¿los ha fortalecido y los ha conducido a explorar nuevas formas de expresión y difusión?
Lic. Rondón -Cuando uno encuentra trabajo en una empresa pública, posiblemente con un salario exiguo, pero uno tiene hijos y suegra, bien sabes, y a uno le es asignada la tarea flaubertiana de tratar de cuadrar los Libros Mayores Generales, y Auxiliares, de una década atrás, y sin comprobantes ni facturas ni número tributario, uno respira hondo, se embuye del espíritu de Montaigne y empieza a debitar y a acreditar, y llegan las musas, bien sabes, y a debitar y a acreditar... Eso deben hacer los poetas jóvenes, a escribir, y a leer, sin importar la contabilidad, digo, la poesía pasada.
Revista Ping Pong ¿Puedes identificar los pros y los contras de las agrupaciones, los movimientos o las mafias en la poesía dominicana?
Lic. Rondón -Los Pros de todas las agrupaciones es que distintos pensamientos se unen para crear un movimiento que designe un solo pensamiento, bien sabes, y así nos evitamos muchos disparates que parecen borrones en el cuadre de Capital usando Liquid Paper, y sin inicialar al lado, como corresponde a todo conocedor de los Principios Contables Generalmente Aceptados, o PCGA.
Los Contras es que siempre que los dominicanos nos juntamos se hace mucho ruido, y muchas veces los vecinos tienen que llamar a la policía. Por otro lado siempre habrá alguien que tendrá hambre, bien sabes, y se pondrá a hablar de pollo horneado, mientras el resto de la comisión trata de encontrar una diferencia en los Activos, o un adjetivo, y son casi las 11 de la noche.
Revista Ping Pong Además de escribir poesía, ¿incursionas en otros géneros literarios?
Lic. Rondón -Todavía no, esperemos que acabe el año fiscal. Pero he estado pensando en una novela en versos, bien sabes, sobre la relación atenuante y diaria entre la recepcionista de un banco intervenido y uno de los auditores junior de la comisión financiera de la fiscalía del distrito.
Revista Ping Pong ¿Cuáles consideras que son tus influencias? ¿Cuáles opinas que son los referentes literarios a los que miras en tu poética?
Lic. Rondón -Mi gran influencia fue el Lic. González en APEC, bien sabes; después de un examen de Contabilidad de Costos II, excesivamente difícil y largo, él me aconsejó que antes de tratar de cuadrar un libro Mayor primero me leyera los poemas de oficina de Benedetti. Gracias profesor, he seguido su consejo, paz a sus restos.
Revista Ping Pong ¿Qué relación mantienes con los poetas dominicanos que viven en el país y en el exterior?
Lic. Rondón -No mucha, especialmente en estos tiempos de crisis, los contadores públicos autorizados no tenemos descanso en este país, bien sabes, siempre hay indicios para justificar una auditoría sorpresa en cualquier entidad, pública y privada. Con mis compañeros Contadores sí tengo mucho contacto.
Revista Ping Pong ¿Y con la poesía en otras lenguas?
Lic. Rondón -He querido aprender latín, la lengua de la contabilidad, otro gran aporte del imperio romano, bien sabes, pero, como te dije, no he tenido tiempo.
Revista Ping Pong: ¿A qué piensas que se debe que la poesía dominicana se conozca tan poco a nivel internacional?
Lic. Rondón -A nada en específico, considero. Pero así es casi todo lo dominicano. Otras ramas tan importantes se mantienen ignoradas en el mundo, bien sabes. Verbigracia, la Odontología Dominicana, o la Industria del Mueble de Mimbre y Rattan, puedo garantizar su calidad, la he auditado, y otras muchas como la misma Contabilidad, por qué no.
Revista Ping Pong Además de escribir poemas, ¿te interesa la traducción, escribir reseñas o críticas, participar en recitales, hacer perfomances…?
Lic. Rondón -De nuevo, el tirano tiempo. Ahora mismo sólo estoy durmiendo 3 horas diarias, bien sabes. Desde que cierro los ojos sueño que un Activo Fijo me persigue porque no he podido encontrar su diferencia y ya vienen los auditores norteamericanos....
Revista Ping Pong- ¿Qué diferencias estableces entre lo que publicas en el blog (si tienes blog) y lo que publicas en un libro?
No tengo blog personal, bien sabes, a veces escribo sobre la importancia de la Contabilidad Avícola para el blog de la ICPARD.
Revista Ping Pong - ¿En qué estás trabajando actualmente?
Por el momento trato de descifrar los arcanos de una auditoría realizada a una institución pública, ligada a los ayuntamientos del Sur, bien sabes; y en las noches en el Hotel Maguana trabajo en mi libro, "Sin presupuesto para el Alma", con poemas como, "Tú me debitas", y su contracanto, "Yo te acredito". Aquí te dejo un asiento, digo, un párrafo. No me gusta enseñar mi obra antes de cuadrarla bien sabes. Te debo la foto.
Tú me debitas
en un motoconcho derecho la 27
tú me debitas
siguiendo una Movimed hacia el Darío
tú me debitas
en una guagua de Caribe Tours
tú me debitas
en el grito del gallo que a medianoche
siente lástima por el hombre oscuro
corbata de amebas ajena de moda
que en la sucursal del Banco Agrícola
de un pueblo llamado San Juan de la M
trata mil veces de cuadrar los Activos
revisando las páginas del Mayor Digital
pero en lugar de números rojos intermitentes
ve corazoncitos rotos que palpitando susurran
tú me debitas
tú me debitas
tú me debitas.
Suscribirse a Entradas [Atom]